Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Sweet Dreams

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 394 件中 41 - 60 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 ••次のページ >>
23
原稿の言語
フランス語 Je veux traîner avec une fille.
Je veux traîner avec une fille.
frances da frança

<edit> "trainer" with "traîner", and added a cap at the beginning of the sentence, as well as a full stop at its end</edit>

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Quero andar com uma garota.
16
原稿の言語
ブルガリア語 Винаги ще те помня.
Винаги ще те помня.
Здравейте, имам нужда от вашата помощ за едно изречение , което ще бъде направено на татуировка и посветено на един много скъп човек за мен :)

翻訳されたドキュメント
ポルトガル語 Sempre me lembrarei de ti.
125
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz...
İyi Günler

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.

Kolay Gelsin

翻訳されたドキュメント
フランス語 Bonjour, conformément à ton désir...
204
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 geri donemeyenler
Bu bilimsel göçebeliği teşvik edecek projeler geliştirilebilir. Beyin Göçü'yle gidenlerin bir ayaklarının burada olmasından kazanacak, öğrenecek çok şeyimiz var. Ve inanın, onların da -ekonomik olarak değil ama- duygusal olarak buna ihtiyacı var

翻訳されたドキュメント
フランス語 Les projets peuvent être développés afin...
43
原稿の言語
イタリア語 Era il minimo che potessi fare per il tuo...
Era il minimo che potessi fare per il tuo compleanno.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Era o mínimo que eu poderia fazer...
105
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 A vida é mesmo cheio de surpresas As vezes boas...
A vida é mesmo cheio de surpresas
As vezes boas as vezes ruin.
Mas o melhor mesmo é te-las.
Quando não temos escolha, é o pior,

翻訳されたドキュメント
フランス語 La vie est vraiment pleine de surprises
486
原稿の言語
スペイン語 Cesión temporal de uso de armas de caza y tiro
Cesión temporal de uso de armas de caza y tiro

D... Mayor de edad, con domicilio en C/... de... (...) con licencia de armas tipo...Número...expedida en...con fecha...Propietario del arma...marca...,modelo...calibre...número...amparadacon guía de pertenencia Nº...de fecha...PRESTO la misma para uso de la caza o tiro durante QUINCE DÍAS a partir de la fecha a D. ..., el cual se encuentra en posesión de la licencia de armas tipo... y expedida en..., con fecha... para lo cual hago entrega del ARMA RESEÑADA Y GUÍA DE PERTENENCIA, con arreglo al artículo 91.1 del vigente reglamento de armas.
Los espacios en blanco son correspondientes al espacio, mayor de lo que puse aquí, que en el documento original sirve para poner los datos.

Desearía que la traducción estuviese en Francés de Francia, aunque si existiesen diferencias considerables entre el francés de Francia y el de Bélgica en este documento agradecería que se indicase.

Muchas Gracias.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Cession temporaire d'usage d'armes de chasse et d'armes à feu
345
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 A relevância da motivação no aprendizado do...
A relevância da motivação no aprendizado do inglês como segunda língua.

Agradecimentos

Agradeço essencialmente a Deus por ter me concebido força e entusiasmo para superar tantos obstáculos.Agradeço por ter me propiciado momentos prazerosos e pessoas admiráveis que muito me foram benévolos no alcance de mais este objetivo . Aos meus pais por fazerem parte da pessoas mais preciosas concebidas a mim
por Deus.
Gostaria de auxilio na tradução desse texto para o inglês americano (dos EUA).

翻訳されたドキュメント
英語 The import of motivation in the ...
25
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Amo mais que minha própria vida
Amo mais que minha própria vida
Amo mais que minha Própia vida

翻訳されたドキュメント
フランス語 J'aime plus que ma propre vie.
96
原稿の言語
英語 Your such a good boy, I'm gonna show ...
You're such a good boy, I'm gonna show you what good boys deserve.. you can tell me to do anything you want me to!

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Você é um garoto tão bom...
614
原稿の言語
フランス語 La Commission Européenne vient d'autoriser la...
La Commission Européenne vient d'autoriser la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union Européenne pour la première fois depuis 12 ans!

Cédant au lobby pro-OGM, la commission a ignoré l'avis de 60% des Européens qui estiment que nous devons d'abord établir les faits avant de cultiver des plantes qui pourraient menacer notre santé et notre environnement.

Une nouvelle initiative permet à 1 million de citoyens européens de présenter officiellement des propositions de loi à la Commission Européenne. Rassemblons un million de voix pour demander un moratoire sur les plantes OGM jusqu'à ce que la recherche soit menée à terme. Cet appel sera remis au Président de la Commission Européenne Barroso. Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches:
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl

British English

翻訳されたドキュメント
イタリア語 La commissione europea ha appena autorizzato la..
英語 petition
ルーマニア語 Comisia Europeană tocmai a autorizat...
スペイン語 La Comisión Europea...
オランダ語 petitie
デンマーク語 Europa-Kommissionen har netop godkendt...
カタロニア語 La Comissió Europea acaba d'autoritzar el...
ポルトガル語 A Comissão Europeia acaba de autorizar...
ポーランド語 Komisja Europejska wÅ‚aÅ›nie zatwierdziÅ‚a ...
ドイツ語 Die Europäische Kommission hat gerade den Anbau ...
フィンランド語 Kansalaisaloite
スウェーデン語 Namninsamling
ギリシャ語 ΟΧΙ στα μεταλλαγμένα!!!
212
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 apasati aici k mie lene sava dau web ...
1. Apăsaţi aici că mi-e lene să vă dau web
2. εμένα; Αντώνης αλλά με φωνάζουν Ότο. Είσαι πολύ όμορφη. Τέσπα φιλάκια. Ελπίζω να σε γνωρίζω καμιά φορά από κοντά.
3. καλά είμαι. πήγαινα τώρα όχι. πως σε λένε. ωραίο profile.
4. γεια σου κούκλα. πως σε λένε; τέσπα φιλάκια.
Please note that the first line is Romanian, not Greek.

original text:

1.apasati aici k mie lene sava dau web
2. emena..anthony alla me fonazoun oto. eisai poly omorfi. tespa filakia. elpizo na se gnorizw kamia fora apo konta.
3. kala eimai. pigena twpa oxi. pws se lene. wpaio prof.
4. gia sou koukla. pws se lene. tespa filakia.

翻訳されたドキュメント
英語 click here because I'm too lazy to give you my webcam
ブラジルのポルトガル語 1. Clique aqui...
101
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz sertifikalar...
İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
acil

翻訳されたドキュメント
フランス語 Le certificat que vous demandez...
77
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 sen neymiÅŸsin maÅŸallah. Türkçe bildiÄŸini bana...
sen neymişsin maşallah.Türkçe bildiğini bana söylememiştin.Sen kaç dil biliyon Allah aşkına?

翻訳されたドキュメント
英語 You are such a talented, wonderful person
ブラジルのポルトガル語 Você é uma pessoa tão talentosa, tão maravilhosa...
24
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 hello howz u life there
Hello. How's your life there?
Before edits "hello howz u life there"

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Oi. Como está sua vida aí?
79
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 Je suis heureux car je sais que tu as ...
Je suis heureux car je sais que tu as vu. Tu es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté.

Before edit : "Je suis heureux parce que je sais que vous avez vu. Es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté."<edit></edit> (04/07/francky)

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Estou feliz porque sei que você viu.
20
原稿の言語
英語 Would you like to share?
Would you like to share?

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Gostaria de partilhar?
49
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 I can't understand your language.
I can't understand your language. Please write in English.
Before correction:
"i cant understand ur language.plz write english"

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Eu não entendo sua língua. Por favor, escreva em inglês.
36
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 gostaria que isso não passasse de un pesadelo
gostaria que isso não passasse de un pesadelo

翻訳されたドキュメント
英語 I wish it were nothing but a ...
11
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ポルトガル語 desisto de ti
desisto de ti

翻訳されたドキュメント
英語 I give up on you.
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 ••次のページ >>